Présentation

 

 

 

Le mot des organisateurs

______________________________________

 

אין המקרא הזה אומר אלא דורשני

Ce texte ne dit rien d’autre que : Explique-moi.

Rachi, commentaire de Gen. 1.1.

 

            Pourquoi avoir attendu 2005 ? Attendre l’anniversaire des 900 ans de la mort de Rachi ? Non, nous aurions préféré fêter le millénaire de la vitalité du maître. Alors ? Alors, il était temps de montrer que les études midrashiques commencent de connaître un véritable essor en France. Certes, il est discret, presque souterrain mais toujours très original et personnel. Pas d’école, de courant de pensée mais une poignée d’individus en prise directe avec la science des Écritures juives. L’idée de faire se rencontrer quelques unes de ces personnalités est née à l’été 2004 dans… une piscine. Nous avions imaginé sérieusement nous amuser dans la chaleur de l’été, à l’ombre fraîche d’un arbre, d’une trouvaille érudite et joyeuse sur un verset de l’Exode, de la limpidité enfin retrouvée d’un verset du Nouveau Testament, de la puissance d’un détail d’une nativité de Cima da Conegliano.

            Beaucoup de signes nous ont depuis encouragés : la publication de l’ensemble de la traduction du Midrash Rabba chez Nouveaux Savoirs qui maintient sa cadence, la traduction du Talmud chez Artscroll qui se poursuit, un détail de la fresque de la chapelle du Palazzo comunale de Sienne, la réédition de L’impureté de Dieu de S. Zagdanski en poche,  etc. Ne manquait plus qu’à organiser et lancer les invitations. C’est chose faite.

            Choisir un thème était alors une tâche difficile mais indispensable. La réussite d’un premier colloque ne peut se réaliser sans une certaine cohérence des interventions. Nous avons donc opté pour un sujet suffisamment large et, nous le pensons, passionnant : Midrash & littérature. Il ne se veut pas exclusif mais tente de dessiner un cadre. Il ne doit pas vous contraindre, mais vous permettre – peut-être – de mettre en perspective vos interventions. Nous tenons à remercier particulièrement les éditions Nouveaux Savoirs qui nous ont proposé de publier les actes du colloque dans leur collection Essais. Cela garantira le rayonnement de l’évènement.

            Nous vous accueillerons donc à Étel, un petit port calme du Morbihan où nous avons déjà nos habitudes. Nous espérons vous faire profiter du climat doux de la fin de l’été. Plages, vin blanc sur le port et soleil sont au programme.

            A très bientôt,

Pour le comité d’organisation,     

S. Le Maguer                

   

 

 

Les objectifs

_______________________

 

            Le colloque est a priori international car nous ne nous interdisons pas d’inviter des spécialistes étrangers et non-francophones. Toutefois, la langue utilisée sera le français puisque le but est d’avoir une vision d’ensemble de ce qui se publie en langue française autour des études midrashiques. A cet effet, certains intervenants dresseront les perspectives des grands chantiers éditoriaux en cours, en particulier pour ce qui concerne la traduction du corpus midrashique.

            Toutefois, l’objectif du colloque n’est pas simplement bibliographique ou éditorial. Il s’agit, au contraire, de découvrir ce que permet le midrash et le choix du thème « Midrash & littérature » en est l’illustration. Ce choix sous-entend différentes manières d’aborder le midrash :

-         La nature propre du midrash,

-         Son évolution historique,

-         Les rapports entre littérature et midrash,

-         Le rapport du midrash avec les autres corpus religieux (gnostiques, Nouveau Testament, Coran, etc.),

-         Les « effets secondaires » du midrash (peinture, etc.),

-         Rapport de la pensée midrashique avec la philosophie (en particulier l’histoire de la métaphysique),

-         etc.

La liste n’est pas exhaustive. Et nous voulons que vous vous sentiez libre de proposer d’autres perspectives. De plus, l’intitulé « Midrash & littérature » est destiné à suggérer que la grande littérature est aussi en quelque sorte midrash. Et inversement. Alors pourquoi ne pas éclairer St Simon avec Proust, Sun Tzu avec Debord ou, comme l’a fait D. Banon, Paradis de Sollers avec la Bible ? Vous avez le choix des armes.

            Notre second but est de vous faire passer deux journées studieuses de la manière la plus agréable possible. Nous y veillerons.

_______________________

Retour à la page principale

 

 © CIEM 2005